March 01, 2006

Erlebnisse

from German to English

'Die "Erlebnisse" diesess "Lebens"...'The connection between 'Leben' ('life') and 'Erlebnisse' ('Experiences') is lost in translation. An 'Erlebnis' is not just any 'experience' (Erafahrung'), but one which we feel deeply and 'live through'. We shall translate 'Erlebnis' and 'erleben' by 'Experience with a capital 'E', reserving 'experience' for 'Erfahrung' and 'erfahren'.

from the translator's notes to Being and Time, by Martin Heidegger
Translated by John Macquarrie and Edward Robinson
Harper & Row, Publishers, Inc 1962

Deborah Poe

Posted by dwaber at 01:49 PM

February 21, 2006

Schadenfreude

From German to English

the pleasure one feels at another's misfortune

Halvard Johnson

Posted by dwaber at 05:17 PM

Waldeinsamkeit

From German to English

Waldeinsamkeit

the feeling of being alone in the woods

Halvard Johnson

Posted by dwaber at 05:16 PM